网友热评:
枫杨紫页:翻译把这首歌提升到了不属于它的高度,赋予了它国人才向往的阳春白雪
唉爱爱爱爱爱爱爱:其实听英文歌最大的意义在于,不看翻译我根本听不懂这首歌想表达什么,但是旋律很好,一听就着迷,什么乱七八糟的事情都抛到脑后,就享受在这个beat里,一遍一遍的循环下去,这种感觉舒服又自在,心情好像变得没那么糟了来.源怀音.街huaiyinjie.com
_leiiii:我的妈呀从moonlightdream来的,怎么翻译都这么神啊
_13oio:好清新的歌呀,在秋天里听好像穿越到了春天~
Hours(时光) - DLSS
作词 : DLSS
作曲 : DLSS
编曲 : DLSS
Elastic hours, they expand and shrink
柔韧时光,时舒时缩
Memories blur, faster than you think
记忆迷离,如水流星
One moment's forever, the next just a blink
一瞬若永恒,转瞬即逝
In this elastic time, we sink or swim
在这柔韧流光中,我辈浮沉
Childhood summers lasted years
童年夏日,恍若千秋
Now seasons change so fast
今朝季节,速如飞云
Time's a river, flowing queer
时间如河,流转千般奇趣
The future's now the past
未来已化作昨日的悠梦
Tick tock, the rhythm's off
滴答声中,节奏迷离
Time's playing tricks again
光阴捉弄,笑泪共存
In joy, the minutes soar
喜悦中,分秒似蝶舞
In pain, they never end
痛苦里,时光如黑洞难逃
Elastic hours, they expand and shrink
柔韧时光,时舒时缩
Memories blur, faster than you think
记忆迷离,如水流星
One moment's forever, the next just a blink
一瞬若永恒,转瞬即逝
In this elastic time, we sink or swim
在这柔韧流光中,我辈浮沉
So hold on tight to now
因此把握此时良辰
Cause time won't wait for you
时光不待,匆匆而逝
In this elastic flow
在这流动的柔韧中
Each second's precious, true
每一瞬间皆如明珠璀璨
Clock hands spin, but time bends
时针旋转,光阴曲折如虹
In this world of ours
此间尘世,若梦似幻
Some days stretch like rubber bands
有日如丝绸般延展无尽
Others fly like shooting stars
有日如流星掠过苍穹