Lost in Thoughts All Alone歌词 – Lizz Robinett

2023年8月16日21:51:27 发表评论 76

Lost in Thoughts All Alone (From "Fire Emblem Fates") - Lizz Robinett

作词 : Hiroki Morishita/Takeru Kanazaki/Yasuhisa Baba/Rei Kondoh/Masato Kouda

作曲 : Hiroki Morishita/Takeru Kanazaki/Yasuhisa Baba/Rei Kondoh/Masato Kouda

Lost in Thoughts All Alone歌词 - Lizz Robinett
You are the ocean's gray waves, destined to seek
你是大海的灰浪,注定要去寻找
Life beyond the shore just out of reach
那遥不可及的人生
Yet the waters ever change, flowing like time
水像时间一样流动,永无止息
The path is yours to climb
这是你将要攀登的狭路
In the white light, a hand reaches through
一只手从白光中穿过
A double-edged blade cuts your heart in two
双刃剑将你的心一分为二
Waking dreams fade away,
白日的梦想逐渐散去
Embrace the brand-new day
拥抱全新的一天
Sing with me a song of birthrights and love
和我一起唱起权利与爱之歌
The light scatters to the sky above
光从天上散射四处
Dawn breaks through the gloom, white as a bone
黎明冲破黑暗,苍白如骨
Lost in thoughts all alone
独自沉浸在思绪之中
You are the ocean's gray waves, destined to seek
你是大海的灰浪,注定要去寻找
Life beyond the shore just out of reach
那遥不可及的人生
Yet the waters ever change, flowing like time
水像时间一样流动,永无止息
The path is yours to climb
这将是你要攀登的狭路
Embrace the dark you call a home,
拥抱那被你称为“家”的黑暗
Gaze upon an empty, white throne
凝视着虚无的白色王座
A legacy of lies,
谎言遗留
A familiar disguise
熟悉伪装
Sing with me a song of conquest and fate
和我一起唱起征服与命运之歌
The black pillar cracks beneath its weight
黑色支柱在重压下破碎
Night breaks through the day, hard as a stone
黑夜冲破白昼,坚如磐石
Lost in thoughts all alone
独自沉浸在思绪之中
The path you walk on belongs to destiny, just let it flow
你所攀登的道路属于命运,请你顺其自然
All of your joy and your pain will fall like the tide, let it flow
所有的欢乐与痛苦都将随潮水褪去,请你顺其自然
Life is not just filled with happiness, or sorrow
人生不仅是充满着快乐或悲伤
Even the thorn in your heart, in time it may become a rose
即使是你心中的荆刺,在时间的照料下它也终会长出玫瑰

A burdened heart sinks into the ground
沉重的心坠入地下
A veil falls away without a sound
面纱无声地掉落
Not day nor night, wrong nor right
不分昼夜,不论对错
For truth and peace you fight
请为了真理与和平而战
Sing with me a song of silence and blood
和我一起唱起沉默与鲜血之歌
The rain falls, but can't wash away the mud
雨水倾盆落下,却无法洗净污泥
Within my ancient heart dwells madness and pride
疯狂与骄傲存在于我古老的内心中
Can no one hear my cry
没有人聆听我的悲泣
You are the ocean's gray waves, destined to seek
你是大海的灰浪,注定要去寻找
Life beyond the shore, just out of reach
那遥不可及的人生
Yet the waters ever change, flowing like time
水像时间一样流动,永无止息
The path is yours to climb
这是你将要攀登的狭路
You are the ocean's gray waves
你是大海的灰浪

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: