Coma - Guns N' Roses
作词 : Slash/W. Axl Rose
作曲 : Slash/W. Axl Rose
Hey you caught me in a coma
你发现我陷入了昏迷
And I don't think I wanna
而我觉得我不想
Ever come back to this...world again
我不想再回到这个世界上了
Kinda like it in a coma
我倒是有些喜欢这样
'Cause no one's ever gonna
因为再也没有人
Oh, make me come back to this...
再也没有人会让我回去了
world again
再也不会回到这个世界上了
Now I feel as if I'm floating away
现在我感觉自己的灵魂在随波漂流
I can't feel all the pressure
感觉不到任何压力
And I like it this way
我迷恋这种感觉
But my body's callin'
但我的身体开始召唤我
My body's callin'
它开始召唤我
Won't ya come back to this...
你难道不会回来了吗?
world again
你难道不会回到这个世界上了吗?
Suspended deep in a sea of black
悬浮在这黑暗之海的深处
I've got the light at the end
我最终看到一丝光明
I've got the bones on the mast
我将骷髅旗帜挂上桅杆
Well I've gone sailin',
我要扬帆起航了
I've gone sailin'
我将就此扬帆飘远
I could leave so easily
我可以如此轻易地离去
While friends are calling back to me
朋友们在我身后呼唤我
I said they're
我说他们
They're leaving it all up to me
他们只想把所有问题和狗屎都扔给我
When all I needed was clarity
当我所需要的只不过是坦诚和真心
And someone to tell me
谁能告诉我
WHAT THE **** IS GOING ON
这的都发生了什么!
GODDAMN IT!
该死的!
Slippin' farther an farther away
在这片大海越行越远
It's a miracle how long we can stay
我们在这能活这么久真是个奇迹
In a world our minds created
在这个我们臆造的地方
In a world that's full of ****
在这个充斥着垃圾和罪恶的世界
HELP ME
帮帮我
HELP ME
帮帮我
HELP ME
帮帮我
HELP ME
救救我
BASTARD
混蛋
Please understand me
求求你理解我
I'm climbin' through the wreackage
我穿过理想的残骸
Of all my twisted dreams
在这些被现实扭曲摧毁的梦中艰难爬行
But this cheap investigation just
但这些廉价的分析
Can't stifle all my screams
远远不能抑制我的恐惧
And I'm waitin' at the crossroads
而我正在十字路口等候
Waiting for you
等待你
Waiting for you
等待你
WHERE ARE YOU
可你在哪?
No one's gonna bother me anymore
没有人再会打扰我了
No one's gonna mess with my head no more
也没有人再会让我抓狂了
I can't understand what all the fightin's for
我不明白这些无用的斗争意味着什么
But it's so nice here down off the shore
但这远离尘世的寂静让我如此快乐
I wish you could see this
我希望你也能看见
'Cause there's nothing to see
这里像场梦一样虚无缥缈
It's peaceful here and it's fine with me
这里安详平静
Not like the world where I used to live
不像我们一直在挣扎的那个世界
I NEVER REALLY WANTED TO LIVE
我从不,从不想在那活下去
ZAP HIM AGAIN
抓住他
ZAP THE SON OF A b*tch AGAIN
抓住那个养的
Ya live your life like it's a coma
你的生活也是如此混乱浑噩
So won't you tell me why we'd wanna
你能不能告诉我我们为什么还会想继续下去
With all the reasons you give it's
你给的所有理由都显得那么无力苍白
It's kinda hard to believe
已经不能说服我去相信
But who am I to tell you that I've
但我又有什么资格去告诉你我其实知道一切
Seen any reason why you should stay
告诉你我看到的理由都真实可信
Matbe we'd be better off
或许我们最好就此分离
Without you anyway
You got a one way ticket
你手中紧握着那张
On your last chance ride
亡命之旅的单程车票
Gotta one way ticket
明知这条路直指地狱
To your suicide
你却依旧不肯回头
Gotta one way ticket
这场残酷的角逐
An there's no way out alive
已经不再有出路
An all this crass communication
所有这些愚鲁的独白与交流
That has left you in the cold
让你在绝望中颤抖
Isn't much for consolation
当你感到脆弱和苍老的时候
When you feel so weak and old
也不会给你任何安慰
But is home is where the heart is
但如果心在的地方就是家
Then there's stories to be told
那么就有话可说了
No you don't need a doctor
不你不需要什么医生
No one else can heal your soul
已经没人能治愈你的灵魂
Got your mind in submission
当你的内心举手投降
Got your life on the line
当你的生活进退两难
But nobody pulled the trigger
没有人会扣动
They just stepped aside
他们只会退到一旁观看
They be down by the water
看着你溺于水中越陷越深
While you watch 'em waving goodbye
跟你挥别再见
They be callin' in the morning
他们会在早晨打来电话
They be hangin' on the phone
他们会等你去接通
They be waiting for an answer
他们会等待一个答案
When you know nobody's home
但你知道没有人在家
And when the bell's stopped ringing
当铃声不再响起了,当你已被所有人放弃
It was nobody's fault but your own
这都只是你自己的错
There were always ample warnings
这一切总有足够的警告
There were always subtle signs
总有微小的暗示
And you would have seen it comin'
你总该预知到的
But we gave you too much time
我们已经给了你够多的时间
And when you said
当你说
That no one's listening
没有人愿意听你解释
Why'd your best friend drop a dime
没人想知道为什么连你最好的朋友都会背叛你
Sometimes we get so tired of waiting
有时我们厌倦了等待
For a way to spend our time
受够了等待一个去花费时间的方法
An "It's so easy" to be social
融入社会很简单
"It's so easy" to be cool
特立独行很简单
Yeah it's easy to be hungry
当你终于一无所有的时候
When you ain't got **** to lose
变得饥饿空虚也简单起来
And I wish that I could help you
而我希望我能帮助你
With what you hope to find
用那些你希望找到的东西来拯救你
But I'm still out here waiting
但我也正等待着机会
Watching reruns of my life
让生活的重新上膛
When you reach the point of breaking
当你终于明白了崩溃垮解的意义
Know it's gonna take some time
你知道这会花点时间
To heal the broken memories
这需要点时间去拼好一段破碎的回忆
That another man would need
而一个人也只能靠这种方式
Just to survive
才能活下来