Dangerously歌词带中文翻译 – Charlie Puth

2024年4月16日10:25:25 发表评论 47

断眉Charlie Puth 推出自己的全新单曲《Dangerously》。“我把一切都给了你,最后,我却什么都没剩下。”唱出了一段飞蛾扑火般的爱情故事。那种明知道最后不会有结果,却不顾一切地去爱你。每个人一生可能都会有一次这样,盲目却真挚地爱过吧。断眉非常适合唱这样的情歌,而且唱得非常投入和用情。NICE

Dangerously歌词带中文翻译 - Charlie Puth

Dangerously - Charlie Puth

整理:怀音街

This is gonna hurt but I blame myself first
虽然这很让人伤心 但都怪我自己
Cause I ignored the truth
没察觉到一切已然过去
Drunk off that love, it ****** my head up
沉醉于我们的爱里 不愿清醒
There’s no forgetting you
不愿忘了你
You’ve awoken me, but you’re choking me
你残忍将我从美梦中唤醒 让我感到窒息
I was so obsessed
我是如此执迷
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left
我将一切都给了你 以至如今 所剩无几

I loved you dangerously
即使身陷囹圄我也依然深爱着你
More than the air that I breathe
你对我胜过呼吸胜过空气
Knew we would crash at the speed that we were going
即使明知这样下去我们会深陷危机
Didn’t care if the explosion ruined me
我也丝毫不在意我是否会破碎支离
Baby, I loved you dangerously
即使破碎我也依然爱你
Mmmm, mmmm
嗯~~哼嗯~~
I loved you dangerously
即使身陷囹圄我也依然深爱着你

Usually, I hold the power
我曾习惯手握主动权
With both my hands tied behind my back
藏在暗中 精于保护自己
Look at how things changed
可现在呢 你像是
Cause now you’re the train and I’m tied to the track
高速前行而即将坠毁的列车 而我却甘之如饴地与你绑在一起
You’ve awoken me, but you’re choking me
你残忍将我从美梦中唤醒 让我感到窒息
I was so obsessed
我是如此执迷
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left
我将一切都给了你 以至如今 所剩无几

Cause I loved you dangerously
即使身陷囹圄我也依然深爱着你
More than the air that I breathe
你对我胜过呼吸胜过空气
Knew we would crash at the speed that we were going
即使明知这样下去我们会深陷危机
Didn’t care if the explosion ruined me
我也丝毫不在意我是否会破碎支离
Baby, I loved you dangerously
即使破碎我也依然爱你

You took me down, down, down, down
你让我坠入绝望深谷
And kissed my lips with goodbye
轻轻一吻 然后匆匆告别
I see it now, now, now, now
如今我已然清醒
It was a matter of time
时间也总会让我清醒
You know I know, there’s only one place this could lead
你我都心知肚明 我们之间只有一个结局
But you are the fire, I’m gasoline
你是熊熊大火 我是助燃之油 烧过之后 只剩残迹

I love you, I love you, I love you
但我依然 依然 依然爱你
I loved you dangerously
即使破碎支离我也依然爱你
Ooh, more than the air that I breathe
你对我胜过呼吸胜过空气
Oh now, knew we would crash at the speed that we were going
即使明知这样下去我们会深陷危机
Didn’t care if the explosion ruined me
我也丝毫不在意我是否会破碎支离
Oh, oh baby, I loved you dangerously
即使破碎我也依然爱你
Mmmm, mmmm
嗯~~哼嗯~~
Ooh, I loved you dangerously
即使身陷囹圄我也深爱着你
Ooh ooh, I loved you dangerously
即使破碎支离我也依然爱你

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: