La Fête Fantaisiste(奇异的节日) - Jasing Rye
作词 : Jasing Rye
作曲 : Jasing Rye
编曲 : 李析非
C’est une fête fantaisiste
这是一个奇异的节日
Au cœur de ma musique
存在于我的音乐世界
Il y a des anges qui me font plaisir aujourd’hui
天使都飞来替我庆祝
Beaucoup de poètes et d’artistes
许多的诗人和艺术家
Invités comme les amis
作为好朋友受邀前来
Dansent sur le bateau qui s’appelle Grumpy
大家在名叫格朗皮的小船上跳舞
Où l’on fête jour et nuit
从早到晚无忧地欢庆
Je chante une chanson d’amour sous la lune
我在月光下唱着一首情歌
Dans la mer la sirène est émue
大海里的人鱼也为之动容
Les fées de Santorin qui volent des prunes
圣托里尼偷摘李子的精灵
Me font une glace avec la magie
用魔法为我制作清凉雪糕
En lançant un cerf-volant au temps perdu
放一只风筝飘在逝水年华
J’entends l’écho de douce mélodie
随之听见青春之歌的回音
Ça me donne les beaux jours à jamais enfuis
它唤醒消逝的年少时光
Félicitations à mon souvenir
庆贺我珍藏的美好回忆
一听到《Bibliothèque》就会想起川外图书馆
彼此沉默的时候有天使飞过
学生时期的回忆也像是一个节日
米兰昆德拉说庆祝无意义
C’est une fête fantaisiste
这是一个奇异的节日
Au cœur de ma musique
存在于我的音乐世界
Il y a des anges qui me font plaisir aujourd’hui
天使都飞来替我庆祝
Beaucoup de poètes et d’artistes
许多的诗人和艺术家
Invités comme les amis
作为好朋友受邀前来
Dansent sur le bateau qui s’appelle Grumpy
大家在名叫格朗皮的小船上跳舞
Où l’on fête jour et nuit
从早到晚无忧地欢庆
Je chante une chanson d’amour sous la lune
我在月光下唱着一首情歌
Dans la mer la sirène est émue
大海里的人鱼也为之动容
Les fées de Santorin qui volent des prunes
圣托里尼偷摘李子的精灵
Me font une glace avec la magie
用魔法为我制作清凉雪糕
En lançant un cerf-volant au temps perdu
放一只风筝飘在逝水年华
J’entends l’écho de douce mélodie
随之听见青春之歌的回音
Ça me donne les beaux jours à jamais enfuis
它唤醒消逝的年少时光
Félicitations à mon souvenir
庆贺我珍藏的美好回忆
En lançant un cerf-volant au temps perdu
放一只风筝飘在逝水年华
J’entends l’écho de douce mélodie
随之听见青春之歌的回音
Ça me donne les beaux jours à jamais enfuis
它唤醒消逝的年少时光
Félicitations à mon souvenir
庆贺我珍藏的美好回忆
发完第一张专辑后的这十年
去了很多想去的地方
遇到了一些有趣的人
每年夏天还是会游泳看电影
不管是在希腊的海边
还是在南法的电影院
感觉都和以前放暑假一样
你应该也保留了一些不变的习惯
那些都是值得庆祝的事
比得上任何的节日
任何运气或智慧
任何月相或花语
牛奶或蜂蜜
山谷的回声或海滩的脚印
任何浪漫的形式
任何不可抵达的世界
任何时光驻留的缝隙
瞬间或永恒
来.源怀音.街huaiyinjie.com