恋愛サーキュレーション (恋爱循环) (《化物语》TV动画片头曲) - 花澤香菜 (はなざわ かな)
作词 : meg rock
作曲 : Satoru Kosaki
セーノ
预备
でも そんなんじゃ だめ
但是 那样 可不行
もう そんなんじゃ ほら
那样 已经不行 你看
心は進化するよ
不然这颗心会进化哦
もっともっと
不断地 不断地
恋愛サーキュレーション
恋爱循环
言葉にすれば消えちゃう関係なら
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
言葉を消せばいいやって
那么封住嘴巴就行了吧
思ってた 恐れてた
有这样想过吗?感到害怕吗?
だけど あれ?なんか違うかも
可是 啊咧? 好像 有点不对
せんりのみちもいっぽから!
千里之行 始于足下
石のようにかたい そんな意志で
凭那犹如磐石般坚固的意志
ちりもつもればやまとなでしこ?
只要一点点积累 就能有所改变吧?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
去掉「si」 不 尽力去做吧!
ふわふわり ふわふわる
轻飘飘 飘啊飘
あなたが名前を呼ぶ
你在呼喊 我的名字
それだけで
仅仅如此
宙へ浮かぶ
我就飘起来了
ふわふわる ふわふわり
飘啊飘 轻飘飘
あなたが笑っている
看见你在笑
それだけで
仅仅如此
笑顔になる
我就高兴起来了
神様 ありがとう
神啊 谢谢了
運命のいたずらでも
就算这是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが
能与他相遇
しあわせなの
也很幸福
でも そんなんじゃ だめ
但是 那样 可不行
もう そんなんじゃ ほら
那样 已经不行 你看
心は進化するよ
不然这颗心会进化哦
もっと もっと
不断地 不断地
そう そんなんじゃ やだ
是的 我不要 那样
ねぇ そんなんじゃ まだ
嗯 那样 还不行
私のこと 見ててね
请你注视着我吧
ずっと ずっと
永远 永远
...
私の中のあなたほど
在我心中的 全是你
あなたの中の私の存在は
在你心中 我的存在
まだまだ 大きくないことも
依然 并不怎么重要
わかっているけれど
虽然这点我明白
今この同じ 瞬間
但现在这相同的瞬间
共有している 実感
共有的 实感
ちりもつもればやまとなでしこ!
少少地积累起来就能变得重要!
略してちりつもやまとなでこ!
简称 积少成多!
くらくらり くらくらる
团团转 转啊转
あなたを見上げたら
只要向你抬头望去
それだけで
仅仅如此
まぶしすぎて
就觉得很耀眼
くらくらる くらくらり
转啊转 团团转
あなたを思っている
我在想念着你
それだけで
仅仅如此
とけてしまう
就像要溶解一般
神様 ありがとう
神啊 谢谢了
運命のいたずらでも
就算这是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが
能与他相遇
しあわせなの
也很幸福
コイスル キセツハ ヨクバリ サーキュレーション
恋爱中的季节是 贪得无厌的循环
コイスル キモチハ ヨクバリ サーキュレーション
恋爱中的感受是 贪得无厌的循环
コイスル ヒトミハ ヨクバリ サーキュレーション
恋爱中的瞳眸是 贪得无厌的循环
コイスル オトメハ ヨクバリ サーキュレーション
恋爱中的少女是 贪得无厌的循环
ふわふわり ふわふわる
轻飘飘 飘啊飘
あなたが名前を呼ぶ
你在呼喊我的名字
それだけで
仅仅如此
宙へ浮かぶ
我就飘起来了
ふわふわる ふわふわり
飘啊飘 轻飘飘
あなたが笑っている
看见你在笑
それだけで
仅仅如此
笑顔になる
我就高兴起来了
神様 ありがとう
神啊 谢谢了
運命のいたずらでも
就算这是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが
能与他相遇
しあわせなの
也很幸福
...
でも そんなんじゃ だめ
但是 那样 可不行
もう そんなんじゃ ほら
那样 已经不行 你看
心は進化するよ
不然这颗心会进化哦
もっと もっと
不断地 不断地
そう そんなんじゃ やだ
是的 我不要 那样
ねぇ そんなんじゃ まだ
嗯 那样 还不行
私のこと 見ててね
请你注视着我吧
ずっと ずっと
永远 永远