우린 이미(我们已经) - KIMMUSEUM (김뮤지엄)
作词 : 김뮤지엄 (KIMMUSEUM)
作曲 : JEMN/김뮤지엄 (KIMMUSEUM)
I really and truly am in love this time 너라서
这次 我当真已坠入爱河 只因那是你
만들어가는 기억 속에 늘
始终流连在 创造出的记忆里
너로 가득 찬 시간 너머
就连由你填满的时光彼端
떠있는 달마저도
那轮高悬的明月
우리의 밤을 비추고 있어
也在将我们的夜照耀
왜일까 눈에 밟히는 게 많아져
为何越来越多的事物 映入眼帘
괜한 실수들이 잦아져
无谓的失误 愈发频频产生
혹시 우리가 you never know
或许你从未真正明了 关于我们
설마 하는 마음이 커져서
心想”不会吧” 此般思绪愈演愈烈
너를 안아주는 꿈을 꾼다면
若是梦境里 梦到我将你怀拥
내일 해가 뜰 때 너의 품이면
若明日朝阳升起时 睁眼在你怀抱
I will always love you
那我会永远爱你 始终如一
사실 알고 있지만
其实 虽然了然于心
저 달에 묶어놓은 밤과
但被那皎月所束缚之夜
떠나가지 않는 midnight
和永不离去的午夜时分
그 속은 깊어져만 가
那份心绪 变得愈渐深刻
다시는 빠져나올 수 없게
再也无法逃脱 无可自拔
너로 채워왔던 매일 밤
由你填满充盈的每夜
그걸로 쌓아왔던 마음과
以此而深切累积的心意
시선은 깊어져만 가
和目光 都愈发深邃真挚
깊어져만 가
只是在不断加深
I really and truly am in love this time 너라서
这次 我当真已坠入爱河 只因那是你
만들어가는 기억 속에 늘
始终流连在 创造出的记忆里
너로 가득 찬 시간 너머
就连由你填满的时光彼端
떠있는 달마저도
那轮高悬的明月
우리의 밤을 비추고 있어
也在将我们的夜照耀
비추고 있어
正不断照亮
I cherish what is in your mind
你的所有心绪 我都无比珍视
너도 나를 사랑한다면
若你也深爱着我
말없이 기대어 쉴래
我会默默无言 依靠休憩
우린 이미 알고 있지만
虽然 我们都已心知肚明
우린 이미 알고 있지만
尽管 我们都已了然于心
우린 이미 알고 있지만
纵然 我们都已心下明了
고민 가득했던 방에
在苦恼满满充斥的房间
베어버린 너의 향이
你那丝丝渗入的香气
텅 빈 마음속에
这空荡荡的心里
자리 잡은 카테고리
占据一席之地的类别
이 감정에 빠져
深深陷入这份感情
물들어갈 수 있다면
若能继续渲染沁透
우리 이야기를 타고
伴乘着我们的故事
어디든지 갈 거야
无论何处 都会欣然前往
너로 채워왔던 매일 밤
由你填满充盈的每夜
그걸로 쌓아왔던 마음과
以此而深切累积的心意
시선은 깊어져만 가
也在将我们的夜照耀
깊어져만 가
只是在不断加深
I really and truly am in love this time 너라서
这次 我当真已坠入爱河 只因那是你
만들어가는 기억 속에 늘
始终流连在 创造出的记忆里
너로 가득 찬 시간 너머
就连由你填满的时光彼端
떠있는 달 마저도
那轮高悬的明月
우리의 밤을 비추고 있어
也在将我们的夜照耀
비추고 있어
正不断照亮
I cherish what is in your mind
你的所有心绪 我都无比珍视
너도 나를 사랑한다면
若你也深爱着我
말없이 기대어 쉴래
我会默默无言 依靠休憩
우린 이미 알고 있지만
虽然 我们都已心知肚明
Nevertheless
尽管如此
너를 사랑하는 것과
爱你的点点滴滴
저물어만 가는 결말
和临近落幕时刻的结局
다시 맞이할 네 품 속에서
你那再度将其迎接的怀抱里
우린 그렇게 매일을 살아가
我们像那般 日日如此生活