Maroon歌词 – Taylor Swift

2023年5月26日14:57:12 发表评论 26

Maroon - Taylor Swift

作词 : Jack Antonoff/Taylor Swift

作曲 : Jack Antonoff/Taylor Swift

Maroon歌词 - Taylor Swift
When the morning came we
清晨洒下第一缕阳光
Were cleaning incense off your
你黑胶搁架上的焚香 逐渐被我们扫至一尘不染
vinyl shelf 'cause we lost track of time again
而那时 你我已再度丧失时间观念
Laughing with my feet in your lap
脚踩你腿上 我大笑不止
Like you were my closest friend
就如同 你为我至亲挚友
"How'd we end up on the floor anyway?"
“为何我们还是在地板上睡着了?”
You say,"Your roommate's cheap-ass screw top Rosé, that's how."
你说:“还不是因为 你的室友的旋盖红酒如此廉价低级”
I see you every day now
所以如今我每日都能望见你的面庞

And I chose you
可我选择了你
The one I was dancing with in New York
曾于纽约 共舞之人
No shoes, looked up
赤踝裸脚 抬头仰望
At the sky and it was
天空之景 却为

The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me
你朝我泼出红葡 我半袖上便留下红色印痕
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was
而血液汇聚于我面肌 我的双颊就如血液般鲜红
The mark they saw on my collarbone, the rust that grew between telephones
你在我锁骨上留下的痕 不再使用的座机锈迹斑斑
The lips I used to call home. So scarlet, it was maroon
我曾呼唤归途的双唇如此鲜红 而一切却曾是褐红

When the silence came we
而我们闭口不谈
Were shaking blind and hazy
视线却一片模糊 朦胧不清
How the hell did we lose sight of us again?
你我究竟如何 再度迷失了彼此
Sobbing with your head in your hands
你抱头痛哭
Ain't that the way shit always ends
好似一切终将完结
You were standing hollow-eyed in the hallway
你双眼空洞 站在走廊
Carnations you had thought were roses,that's us
你曾将康乃馨误认为玫瑰 那便为我们的模样
I feel you no matter what, the rubies that I gave up
无论如何 我都能够感知到你的存在 当我将你失去

And I lost you
我便不再拥有那宝石般的红
The one I was dancing with in New York
曾于纽约 共舞之人
No shoes, looked up
赤踝裸脚 抬头仰望
At the sky and it was(maroon)
天空之景 却为 (褐红)

The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me
你朝我泼出红葡 我半袖上便留下了红色印痕
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was(maroon)
血液汇聚于我面肌 我的双颊就如血液般鲜红
The mark they saw on my collarbone, the rust that grew between telephones
你在我锁骨上留下的痕 座机不再使用后的锈斑
The lips I used to call home. So scarlet, it was maroon
我曾呼唤归途的双唇如此鲜红 而一切却曾为褐红

And I wake with your memory over me
辗转反侧 关于你的回忆 于我脑海中挥之不去
That's a real ****ing legacy,legacy
这就如同你寻得的一份遗产
And I wake with your memory over me
辗转反侧 关于你的回忆 于我脑海中挥之不去
That's a real ****ing legacy to leave
这就如同所留下的一份遗产

The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me
你朝我泼出红葡 我半袖上便留下了红色印痕
And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was(maroon)
血液汇聚于我面肌 我的双颊就如血液般鲜红
The mark they saw on my collarbone, the rust that grew between telephones
你在我锁骨上留下的痕 不再使用的座机锈迹斑斑
The lips I used to call home. So scarlet, it was maroon
我曾呼唤归途的双唇如此鲜红 那时的一切 皆为褐红

It was maroon
一切皆为褐红
It was maroon
一切皆为褐红

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: