硝子窓(电影《勿言推理》主题曲) - King Gnu
作词 : 常田大希
作曲 : 常田大希
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
亲爱的 请你握住我的手
幸せの向こう側まで連れてってよ
带我去到幸福的彼岸
このまま人波に溺れそうだわ
人流汹涌 我仿佛要被淹没
硝子窓に滲むあなた尻目に
望着玻璃窗上倒映着的你的朦胧身影
有り触れた夜に飲まれてくわたし
我沉醉在这熟悉的夜色中
お守りにしていた
一直当成护身符一样的东西
頼りない運命を
也被不可控的命运
失くした時に
湮灭而消失了
なにに縋ればいい
失去了它 我还能寄托于何物呢
張り裂けそうな時
在这破碎之际
亡くした言葉を何時だって
无论何时 你都能使我找寻回那些丢失的话语
あなたは探し出してくれた
是你找回了那些失去的言辞
心の軋む音を奏でて
它们在心中发出悸动的声音
乾いた痛みの数を数えて
数着干涸痛楚的次数
僕等は大人に成ってゆくものよ
我们正在逐渐长大成人
だから泣かないでくれよハニー
所以请别哭泣 亲爱的
ねえ お願い高速を飛ばして
嘿 请你放飞速度
悲しみの向こう側まで
将我护送至悲伤彼岸
連れてってよ
让我远离一切
今日だけは
就只是今天
総てに糸目は付けないの
不再计较任何事情
硝子窓に映るあなたはわたし
映照在玻璃窗上的你 即是我
他人事では
与别人无关
居られないあなたはわたし
你是我无法割舍的存在
誰かが決めた宿命や
即使命运由他人决定
変えられない運命の中で
即使无法改变注定的宿命
生き抜く意味を探し続けたい
我仍要不断探寻在其中生存的意义
弱さは負けじゃない
脆弱并非失败之象征
壊れたら直せばいいよ
一旦破碎 只需修复便可
誰もが一悪を以って歪さ笑って
即使每个人都怀揣着一份邪恶 扭曲地微笑着
あなたはわたしで
你是我 我是你
どこまでもちがって
即便彼此截然不同
あなたはわたしで
你便是我
いびつそのままで
扭曲着原本的模样
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
嘿 请牵起我的手
誰も知らない街まで連れてってよ
带我去一个无人知晓的街道
群像劇が孕むミステリーを
那里孕育着群像剧的神秘故事
愛したい
我想要去爱
独りでは成り立たない
独自一人无法实现完整
煩わしき愛おしきこの世界
这个令人烦恼又可爱的世界
ねえ お願い高速を飛ばして
嘿 请让我们加快速度前进
悲しみの向こう側まで
越过悲伤的彼岸
連れてってよ
请带我走吧
今日だけは
只为今天一刻
総てに糸目は付けないの
不加理会任何束缚
硝子窓に映るあなたはわたし
你在玻璃窗上的倒影是我自己
他人事では
与他人无关
居られないあなたはわたし
在你无法存在的地方 我将你