On The River Bank歌词带中文翻译 – 张钰琪

2024年4月9日09:22:52 发表评论 28

On The River Bank - 张钰琪

词曲 : 张钰琪

编曲 : 张钰琪/Carey Clayton/Benjamin Lazar Davis

制作 : 张钰琪/Carey Clayton/Benjamin Lazar Davis

母带 : 付强(艺韵录音棚)

混音 : 付强(艺韵录音棚)

Op/Sp : 湖南亚歌文化传媒有限公司

整理:怀音街

On The River Bank歌词带中文翻译 - 张钰琪
Dododo…
Black hair baby on the roof
(头发乌黑的女孩翻上屋檐)
She wanna see her life by the mountainside
(她想看看山谷的那边 是否有她的未来)
Black hair baby on the roof
(头发乌黑的女孩站在屋檐上)
She wanna see her life after all that she tried
(想知道这样奔波劳碌后是否会苦尽甘来)
Black hair baby on the roof
(头发乌黑的女孩站在屋檐上)
She's looking at the sky, as the birds flying by
(她望着天空 头顶有鸟飞过 )
Black hair baby on the roof
(头发乌黑的女孩站在屋檐上)
She wanna see her life, she wanna see her life
(她想知道那是怎样的未来 那是怎样的未来)
We came here like that
(我们这样到来)
We came here like that
(我们来时就是如此)
Like water over stone
(像河床上的石子般清晰)
We came here like that
(我们生来如此)
Baby you see the river the river sees you
(当你看着河流时 它也能看见你)
Ahh
Ahh
Ahh
When you see the river, the river sees you
(当你看着河流时 它也凝望着你)
Ahh
Ahh
Ahh
When you see the river, the river sees you
(当你看着河流时 它也凝望着你)
Dip her head in this sweet cold water
(她把脸颊浸入这甘甜冰凉的河水)
Wind put her hair back with her shirts untied
(风拨动着她的黑发 为她解开衣袖)
Down her knees and grit her teeth
(屈膝跪着 咬紧牙关)
She tries to wash the stains and bruises on her thighs
(她要洗去留在大腿上的污渍和淤青)
She throws her prides and leaves all lies
(她卸下了自尊和所有谎言)
In a river this wide, in a field so quiet
(将它们都留在宽广的河流中 在静谧的平原上)
Whisper reeds and yarrow glide
(芦苇窸窣 蓍草摆动)
All comes with the tides, as well ends in the tides
(都因这潮汐而起 也会随潮汐而终)
We came here like that
(我们生来如此)
We came here like that
(我们生来如此)
Like water over stone
(像水中石子 清晰可见)
We came here like that
(我们生来如此)
We came here like that
(我们生来如此)
Even if it's a bit cold
(即使河水冰冷)
We're leaving like that
(我们也将这样离开)
We're leaving like that
(我们就这样离开)
Deep in the soil
(深入泥土中去)
We're leaving like that
(我们将这样离开)
Baby you see the river the river sees you
(可你望着河流时 它仍凝望着你)
Ahh
Ahh
Ahh
When you see the river, the river sees you
(当你看着河流时 它也凝望着你)
Ahh
Ahh
Ahh
When you see the river, the river sees you
(当你看着河流时 它也凝望着你)
Clear as a mirror you see it in your eyes, when black has turned to silver white
(明镜般河面倒映着你的头发从乌黑变成银白)
The mud left on your shoes and those fingertips, would it helps you to memorize
(留存在指尖的泥土 能否帮你回忆起什么)
No man has come around only few crows cawing from the back of the mountainside
(路上没遇到什么人 只有几声乌鸦啼叫从山谷传来)
As walking along on the river bank you'll see your life is flashing by
(沿着河岸一路走 你看着你的生命就这样一闪而过)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: