red flag collector - Kelly Clarkson
作词 : Jaco Caraco/Jason Halbert/Kelly Clarkson
作曲 : Jaco Caraco/Jason Halbert/Kelly Clarkson
Sure you can have that house
那套房当然可以归你名下
You can take my money
我的钱也随你拿
Drag my name 'round town
我的名声任你拖入尘埃
I don't mind, I changed it anyway
我毫不在意 反正我已改头换面
They say the worst parts of someone
俗话说得好 狗急了会跳墙
Come out to play when shit goes wrong
想必你整日都深陷困境之中
So shit must hit the fan with you all day
才现了原形
Hey
嘿
As you run your mouth, puff your chest
你滔滔不绝 膨胀又自大
Play cowboy in the wild, wild west
在狂野西部扮演牛仔
I don't mind, you know best
我无所谓 你最是了解
Keep on ridin' 'til you can't say yes
继续驰骋吧 直到你受不了再停下
I learned the hard way about love
我从爱情的磨难中吃过苦头
Sometimes it just isn't enough
有时却还没长教训
Sure you can have the house (It's all yours)
那套房当然可以归你名下 (尽归于你)
Tell 'em all I'm crazy (Loco)
告诉众人 我理智尽失 (实在是疯狂)
What a nice cliché blamin' me, I guess
真是陈词滥调 就知道把责任推给我 我猜
Some things never change (Bitch)
有些事情永远不会变 (看透你了)
Finding out what went down
待我离开
As soon as I wasn't around
再揭开真相
Broke my heart, but, hey, I'll be okay
被你伤透了心 可是 嘿 我一定会好起来
Hey
嘿
As you run your mouth, puff your chest
你滔滔不绝 膨胀又自大
Play cowboy in the wild, wild west
在狂野西部扮演牛仔
I don't mind, you know best
我无所谓 你最是了解
Keep on ridin' 'til you can't say yes
继续驰骋吧 直到你受不了再停下
Did you know there's only one truth?
你知道吗 世上只有一种真理
And in the end you have to live with what you do
你种下的因果因果终究逃不过
Ride, ride on (Oh, yeah)
驰骋啊 奔驰啊 (Oh, yeah)
Far, far away (Ooh, ooh)
远远地 离开这儿吧 (Ooh, ooh)
Ride, ride on (Oh, yeah)
驰骋啊 奔驰啊 (Oh, yeah)
Far, far away (Ooh)
远远地 离开这儿吧 (Ooh)
So run your mouth, puff your chest
随你怎么滔滔不绝 膨胀又自大
Play cowboy in the wild, wild west
在狂野西部扮演牛仔
I don't mind, take what's left
我无所谓 剩下什么我就拿什么
High road livin' is what I do best
我就这么高尚洒脱
So run your mouth, puff your chest
随你怎么滔滔不绝 膨胀又自大
Play cowboy in the wild, wild west
在狂野西部扮演牛仔
I don't mind, take what's left
我无所谓 剩下什么我就拿什么
High road livin' is what I do best
我就这么高尚洒脱
(Ride, ride on)
(驰骋啊 奔驰啊)
What I do best
我最是擅长
(Far, far away)
(远远地 离开这儿啊)
I learned the hard way about me
我从自己身上学到了很多教训
Red flag collector drowning in your troubled seas
一路来也收藏不少危险信号 淹没在你麻烦的海洋